index
Bienvenido a mi página WEB. En ella encontrarás información sobre mi trayectoria académica y mis publicaciones, así como algunos enlaces a ediciones digitalizadas de varios de mis trabajos. Por si no me conoces, soy Ignacio Ferrando (Zaragoza, 1966), y trabajo como Profesor de Lengua Árabe en la Universidad de Cádiz. Hace ya tiempo que me siento subyugado por la belleza de esta lengua, por lo que casi todos mis esfuerzos han ido orientados a tratar de conocerla mejor, comprenderla, estudiarla y enseñarla. Espero que la consulta de esta página te sea útil. Si quieres hacer algún comentario, sugerencia o crítica, no dudes en enviarme un e-mail. ¡Hasta pronto!

Welcome to my WEB page. Here you will find some information on my academic positions, my research activities and publications, as well as links to on-line versions of several of my articles. In case you don't know me, let me introduce myself: my name is Ignacio Ferrando (Zaragoza, 1966), Senior Lecturer of Arabic Language at the University of Cadiz (Spain). As I like the Arabic language very much, most of my activities aim to a better knowledge and understanding of it. I hope you find something useful when surfing along this page. If you wish to make any comment, suggestion or even criticism, please feel free to e-mail me. Have a nice time!

Click here if you wish to hear a presentation in Arabic (Real Player)

Índice de la página


1. Datos personales

2.
Datos académicos

3. Actividades docentes

4. Actividades de investigación

5. Publicaciones (libros)

6. Publicaciones (artículos)

7. Publicaciones (recensiones)

8. Publicaciones (revista EDNA: Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí)

9. The 5th Conference of AIDA (Association Internationale de Dialectologie Arabe) to be held in Cádiz, 25-28 September, 2002
Click here for more information





1. DATOS PERSONALES

APELLIDOS: Ferrando Frutos

NOMBRE: Ignacio

FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 12-08-1966, ZARAGOZA

ORGANISMO ACTUAL: Universidad de Cádiz: http://www.uca.es

FACULTAD: Filosofía y Letras: http://www2.uca.es/facultad/filosofia/

DEPARTAMENTO: Filología, Área de Estudios Árabes e Islámicos

CATEGORÍA PROFESIONAL Y FECHA DE INICIO: Profesor Titular de Universidad, Agosto 1999

DIRECCIÓN POSTAL: c/ Dr. Gómez Ulla, s/n. 11003 Cádiz.

TELÉFONO: 956-015860

CORREO ELECTRÓNICO: ignacio.ferrando@uca.es




2. DATOS ACADÉMICOS

LICENCIATURA: Filología Semítica (opción común), Universidad Complutense de Madrid, Junio de 1989

DOCTORADO: Filología Semítica (dialectología), Universidad Complutense de Madrid, Diciembre de 1994

ACTIVIDADES ANTERIORES DE CARÁCTER CIENTÍFICO O PROFESIONAL

1) 1989-90: Becario de intercambio, Universidad Jordana de Ammán

2) 1991-94: Becario F.P.I. predoctoral, Universidad Complutense

3) X/1994-XI/1994: Profesor Asociado TC, Universidad de Zaragoza

4) XI/1994-V/1995: Profesor Auxiliar, Universidad de Zaragoza (Difusión lengua española para extranjeros)

5) X/1995-XII/1997: Becario postdoctoral, Université de Paris (INALCO)

6) XII/1995-III/1996: Profesor Asociado TC, Universidad de Zaragoza

7) X/1997-VIII/1999, Profesor Asociado TC, Universidad de Cádiz

8) IX/1999 hasta hoy, Profesor Titular Universidad, Universidad de Cádiz




Las asignaturas que habitualmente imparto son:

1) Gramática árabe (troncal, segundo ciclo, tercer curso, 10 créditos): El objetivo es familiarizar al alumno con las estructuras sintácticas y en menor medida morfológicas de la lengua árabe estándar. Pero quizá el interés de la asignatura radica en impartirla básicamente en lengua árabe, de manera que el estudiante se acostumbre a emplear la terminología gramatical nativa y haga el oído a una explicación técnica, de tipo filológico, en árabe.

2) Historia de la lengua árabe (troncal, segundo ciclo, cuarto curso, 10 créditos): El objetivo es presenta al alumno una visión introductoria de las principales fases de la historia de la lengua árabe. Al igual que sucede con la Gramática árabe, he considerado adecuado impartir la asignatura en árabe, de modo que el alumno pueda continuar con la práctica receptiva que inició en el curso anterior. Aunque se trata de una asignatura de cierta complejidad nocional y estructural, es muy interesante ofrecer al estudiante una visión dinámica de la lengua árabe, enfatizando la multiplicidad de registros y variantes que en ella se dan. Esta es la asignatura que figura en mi "perfil" de Profesor Titular, y que se me encomendó oficialmente a raíz de mi llegada a Cádiz.
Consulta aquí, en formato HTML,
una amplia lista de referencias bibliográficas correspondientes a la asignatura con comentarios críticos de algunas obras. Se trata de la bibliografía incluida en mi Introducción a la historia de la lengua árabe.

3) Prensa árabe (optativa, segundo ciclo, cuatrimestral, 4 créditos): La utilidad principal de esta asignatura es la de favorecer y estimular el contacto directo del alumno con los textos de la prensa escrita y los medios audiovisuales en árabe. Se trata, por lo tanto, de una asignatura fundamentalmente práctica, orientada al manejo de textos en soporte escrito, de grabaciones o de consultas a través de internet. Permite desarrollar las capacidades lingüísticas que se han ido adquiriendo previamente.

4) Cursos de doctorado: participo regularmente en el programa de doctorado de la Universidad de Cádiz titulado INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS. He impartido hasta la fecha diversos cursos, entre ellos Árabe andalusí, La lengua árabe en al-Andalus, Lenguas en contacto: Poesía Estrófica andalusí.



4. ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN

ÁREAS DE INTERÉS CIENTÍFICO E INVESTIGACIÓN

Lingüística árabe, dialectología árabe occidental (especialmente andalusí), historia de la lengua árabe, historia de la gramática árabe, prosa literaria andalusí, poesía estrófica andalusí.

PARTICIPACIÓN EN PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN FINANCIADOS

1) Fuentes documentales del árabe andalusí en relación con los dialectos occidentales (PB89-0146, PB92-1053, PS95-0126, MEC, DGICYT), desde 1990 hasta Diciembre 1999, INVESTIGADOR PRINCIPAL: Federico Corriente Córdoba

2) al-Andalus-Magreb (HUM 285, Junta de Andalucía, PAI), desde 1997 hasta 2001, INVESTIGADOR PRINCIPAL: Fernando Velázquez Basanta

3) Hablas marroquíes: estudio y descripción (PB98-1586-C02-02, MCYT), desde Enero 2000 hasta hoy, INVESTIGADOR PRINCIPAL: Jorge Aguadé Bofill

4) Lenguas y culturas árabes y bereberes (HUM 683, Junta de Andalucía, PAI), desde 2001 hasta hoy, INVESTIGADOR PRINCIPAL: Mohand Tilmatine




5. PUBLICACIONES

LIBROS:

1) 23contratos comerciales escritos por los judíos de Toledo en los siglos XIII y XIV:edición completa y estudio lingüístico de los datos judeoárabes y andalusíes, Área de estudios árabes e islámicos nº 2, Univ. Zaragoza, Zaragoza, 1994, 153 pp., ISBN: 84-605-0945-1.

2) El dialecto andalusí de la Marca Media: Los documentos mozárabes toledanos de los siglos XII y XIII, Área de estudios árabes e islámicos nº 4, Univ. Zaragoza, Zaragoza, 1995, 260 pp., ISBN: 84-605-2443-4.

3) (traducción): Las sesiones del zaragocí: relatos picarescos (maqaamaat) del siglo XII: Abuu t-Tahir, el Zaragozano. Estudio preliminar, traducción, notas e índices de Ignacio Ferrando, Prensas Universitarias Colección Humanidades 36, 311 pp. Univ. Zaragoza, Zaragoza 1999, ISBN: 84-7733-508-7

4) Introducción a la Historia de la lengua árabe. Nuevas perspectivas, Zaragoza 2001, 270 pp. ISBN: 84-921588-1-6. El capítulo 11 del libro, "El árabe estándar moderno. Formación, estructura y desarrollo", está disponible en formato PDF, edición digital realizada por arabismo.com

 

ARTÍCULOS:

1) "La maqaama barbariyya de al-Saraqusti", Anaquel de Estudios Árabes II (1991), 119-129.

2) "Los romancismos de los documentos mozárabes de Toledo", Anaquel de Estudios Árabes VI (1995), 71-86.

3) "Quelques observations sur l'origine, les valeurs et les emplois du préverbe /ka-/ dans les dialectes arabes occidentaux maghrébins et andalous", MAS-GELLAS, Nouvelle série 7 (1995-6), 116-144.

4) "Algunos aspectos fonológicos de los subdialectos andalusíes de Toledo", EDNA (Estudios de dialectología norteafricana y andalusí) I (1996) 113-125.

5) "¿ Un cejel andalusí-aragonés del siglo XVI ?", EDNA I (1996), 177-195.

6) "Un poema estrófico (musammat) en las maqaamaat luzuumiyya de as-Saraqusti", EDNA I (1996), 215-229.

7) "La maqaama de Tarifa de al-Saraqustii", al-Qantara XVIII/1 (1997), 137-151.

8) "G.S. Colin y los berberismos del árabe andalusí", EDNA II (1997), 105-145.

9) "Dos poemas estróficos (musammat) en las Maqamat Luzumiyya de as-Saraqusti", al-Andalus Magreb 4 (1998), 135-144.

10) "On some parallels between Andalusi and Maghrebi Arabic", Peuplement et arabisation au Maghreb, Actas de la mesa redonda del mismo nombre, Madrid (1998), 59-74.

11) "Al-Lugatu l-arabiyyatu fi madiinati Tulaytulata baada l-fathi n-nisraaniyyi wa-wathaa'iqu l-mustaarabiina", Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos 30 (1998), 161-170. Istamic hunaa ilaa talxiis shafawi musajjal

12) "El árabe andalusí en Aragón: fuentes y vías de aproximación", EDNA III (1998), 37-61.

13) "Andalusi musammat: some remarks on its stanzaic and metrical structure", Journal of Arabic Literature XXX (1999), 78-89. HTML version available clicking here

14) "Dos nuevos documentos mozárabes de Toledo (años 1234 y 1250)", al-Andalus Magreb 7 (1999), 83-99.

15) "Observaciones sobre el léxico de un cejel mudéjar aragonés inédito", Actas del VII Simposio Internacional de Mudejarismo (Teruel 19-21 de Septiembre de 1996), 1999, 655-661

16) "The Arabic language among the Mozarabs of Toledo during the XIIth and XIIIth centuries", Arabic as a minority language, Mouton de Gruyter, Berlín-Nueva York, 2000 (edición: J. Owens), 45-63.

17) "Andalusi Arabic in Postislamic North of Spain: the language of Aragon's Mudejars and Moriscos", Proceedings of the Third International Conference of the Association Internationale de Dialectologie Arabe, AIDA (Malta 29 Marzo al 2 Abril 1998), Malta, 2000, 195-200.

18)"Les emprunts romans en arabe andalou: typologie et distribution", Comptes rendus du GLECS XXXIII (1999-2000), 105-119.

19) "El plural fracto en semítico. Nuevas perspectivas", EDNA 4 (1999), 7-23. Disponible en formato PDF , edición digital realizada por arabismo.com.

20) "Le morphème de liaison /an/ en arabe andalou: notes de dialectologie compareé", Oriente Moderno XIX (LXXX), n.s. 1 (2000), 25-46 (número especial dedicado a la dialectología árabe, coordinado y editado por Lidia Bettini). Cliquez ici pour une version html

21) "El árabe, lengua del Toledo islámico", Actas del Congreso Internacional del Centenario de la Mezquita del Cristo de la Luz (Toledo, Diciembre 1999), Toledo (2000), 107-123. Disponible en formato PDF, edición digital realizada por arabismo.com.

22) "Andalusi Arabic in its linguistic setting", Jerusalem Studies in Arabic and Islam (Festschrift M. Piamenta), Jerusalén (en prensa). Click here to see a draft, HTML formatted version.

23) "L'arabe andalou et la classification des dialectes néoarabes", Proceedings of the Fourth International Conference of the Association Internationale de Dialectologie Arabe, AIDA (Marrakech 1 Abril al 4 Abril 2000). Cliquez ici pour une version html provisoire.

24) "Sibawayhi y el concepto de jamcu l-qilla, Al-Qantara XXII/2 (2001), 271-297. Disponible en formato PDF, edición digital realizada por arabismo.com.

25) "Al-maqaamaat al-luzuumiyya li'abii t-Taahir as-Saraqustii wa-suduuru tarjamatin lahaa ilà l-lugati l-'isbaaniyya", Majallat ad-diraasaat al-'andalusiyya 27 (2002), 57-66. iqra' hunaa l-maqaala

Istamic hunaa ilaa talxiis shafawi musajjal



RECENSIONES:

1) Kees Versteegh, The Arabic language (Edimburgo 1997), EDNA III (1998), 213-215.

2) Ellie Kallas, Qui est arabophone? (Gorizia 1999), EDNA 4 (1999), 225-232. Disponible aquí en versión HTML.

3) John C. Eisele, Arabic verbs in time: tense and aspect in Cairene Arabic (Wiesbaden 1999), Anthropological Linguistics 42 nº 3 (2000), 417-420. Available here (HTML version).

4) J. Abu-Haidar, Hispano-Arabic Poetry and the Early Provençal Lyrics (Richmond 2001), al-Qantara (en prensa).

5) J. Abu-Haidar, Hispano-Arabic Poetry and the Early Provençal Lyrics (Richmond 2001), Journal of Arabic Literature 33/1. Available here (HTML version).

6) L. Drozdík, Modern Written Arabic (Bratislava 2001), EDNA 6 (en prensa).



EDNA (Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí):

La revista EDNA, publicada en Zaragoza desde 1996, ha supuesto un paso importante en los estudios de dialectología árabe en España. El autor de esta página está orgulloso de pertenecer al grupo de los editores de una empresa tan innovadora e importante.

Puedes consultar aquí en línea una presentación de EDNA y el Sumario completo de todos sus números


ULTIMA ACTUALIZACIÓN: 08/05/2002

3. ACTIVIDADES DOCENTES



Eres, desde el 19/12/2001, el visitante número

Estadisticas